「Cisco/jp localization」の版間の差分
提供: VoIP-Info.jp
Kei ef 2000 (トーク | 投稿記録) (→必要なファイル) |
Kei ef 2000 (トーク | 投稿記録) (→設定終了確認) |
||
45行目: | 45行目: | ||
==設定終了確認== | ==設定終了確認== | ||
日本語化に成功すると、電話機の表示が日本語になる。<BR> | 日本語化に成功すると、電話機の表示が日本語になる。<BR> | ||
+ | ※但しCISCOによれば、発信者番号、液晶上部の電話機名の辺り、液晶右側の内線ラベルと短縮ダイヤルのラベル、システムのメッセージはローカライズ出来ないとの事<BR> | ||
+ | |||
[[画像:Cisco電話機の日本語化(RSSリーダー使ってみた).jpg]][[画像:Aastra_Cisco_XML_Services29.jpg |480 px]] | [[画像:Cisco電話機の日本語化(RSSリーダー使ってみた).jpg]][[画像:Aastra_Cisco_XML_Services29.jpg |480 px]] | ||
2009年2月7日 (土) 18:47時点における版
電話機を日本語表示
最初は英語だけなので、日本語も表示できるようにする。
大まかな流れとしては、下記の順番で作業を行う。
- SEP<MACアドレス>.cnf.xmlの一部を変更する。
- tftpサーバーに必要なファイルを保存する。
- 電話機を再起動する。
設定
SEP<MACアドレス>.cnf.xmlの一部を、下記のイメージで書き換える。
<userLocale> <name>Japanese_Japan</name> <uid>13</uid> <langCode>ja</langCode> <version>3.3(2)JPN</version> <winCharSet>utf-8</winCharSet> </userLocale> <networkLocale>Japan</networkLocale> <networkLocaleInfo> <name>Japan</name> <uid>28</uid> <version>3.3(2)JPN</version> </networkLocaleInfo>
必要なファイル
以下のファイルをtftpサーバーに置いておく。
- tc-sccp.jar
- IP Phone 7911用 言語サポートファイル
- mk-sccp.jar
- IP Phone 7941/7961用 言語サポートファイル
- td-sccp.jar
- IP Phone 7970/7971用 言語サポートファイル
- g3-tones.xml
- 各国毎のダイヤルトーン、ビジートーンの設定ファイル
※Ciscoの代理店から貰ってくること。
- japanese_tags_utf8_phrases
- 日本語化するのに必要なフレーズが納められたファイル
※しかしこのファイルだけ、tftpサーバーから持って行ってくれない(情報求む!!)
tftpサーバーにファイルを保存する
tftpサーバーに、各ファイルを保存する。
Server# cp mk-sccp.jar /Japanese_Japan/mk-sccp.jar ←Japanese_Japanというディレクトリを作り、その中に保存 Server# cp tc-sccp.jar /Japanese_Japan/tc-sccp.jar Server# cp td-sccp.jar /Japanese_Japan/td-sccp.jar Server# cp g3-tones.xml /Japanese/g3-tones.xml ←Japaneseというディレクトリを作り、その中に保存
設定終了確認
日本語化に成功すると、電話機の表示が日本語になる。
※但しCISCOによれば、発信者番号、液晶上部の電話機名の辺り、液晶右側の内線ラベルと短縮ダイヤルのラベル、システムのメッセージはローカライズ出来ないとの事
外部リンク(元ネタ)
Cisco ローカリゼーション サポート(HTML)
Cisco ローカリゼーション サポート(PDF)